Оригами, профессиональное складывание

Текущая дата: Пт, 03 Май 2024, 22:12
Пароль:

Каталог статей

Упаковка

Культура упаковки в Японии развита больше, чем в любой другой стране. Причем эта культура имеет многовековые корни. Ни в одной стране мира ритуал подношения не разработан с такой тщательностью, как в Японии. Такой простой и хрупкий материал, как бумага скрывает в себе огромный потенциал и может нести различную символическую нагрузку. Существуют десятки вариантов церемониального складывания бумаги. Оригами это больше, чем рукоделие, больше, чем народный промысел. Это один из способов познания себя и окружающего мира и отражение постулатов философии дзен. Помимо всего прочего, фигурка оригами — это знак, а знак, визуальный символ имеет колоссальное значение в современном мире. Мышление человека сегодня вынужденно работать в стремительном режиме, поэтому информация, поглощаемая нами, лучше усваивается, если ей присущи такие черты, как лаконичность, точность. Оригами распространяется и в западном мире, впитывая в себя новые традиции и транслируя во вне ценности японской культуры.

Больше, чем упаковка

упаковка оригамиДля японца, пожалуй, важнее не что дарить, а как дарить. Любой россиянин, побывавший в Японии, с недоумением следит за тем, как продавцы упаковывают купленный им товар сначала в элегантную коробочку, потом в один-два слоя бумаги, перевязывают ленточкой и в заключение укладывают в фирменный пакет с ручками. То же, но гораздо более захватывающе происходит, если они услышат от вас слово «презенто» (т. е. подарок). Тут движения упаковщика начинают походить на мановения рук фокусника. Бумажная обертка складывается хитроумными загибами, напоминающими об искусстве оригами, ленточка вывязывается особым бантом. Да и вообще ритуал дарения, включающий в себя и умение красиво упаковать дар, гораздо ближе к искусству, чем просто к местной традиции» (VIII).

Японцы, для которых превалирует эстетическая сторона жизни, для которых красота «би» является важнейшим аспектом, уделяют большое внимание упаковке как внешнему признаку вещи. Даже если Вы в японском универмаге купите какую-нибудь безделушку за пару долларов, Вам придется прождать минут пять, пока ее будут упаковывать, мастерски укладывать сначала в один бумажный пакет, затем в другой, при этом Вам предложат бесчисленное количество разных вариантов дизайна и цвета. Например, «в Японии существует традиция упаковки подарка для торжества справа налево, а последовательность действий слева направо — это траурное оформление. Понимаете, правильно упаковать — это все равно, что подобрать духи...» (ХI)

«А как тут упаковывают шоколадные конфеты? Открываешь одну коробочку — внутри пакетик — внутри пакетика еще коробочка — внутри коробочки еще пакетик, а в нем, наконец, три маленьких конфетки, каждая в отдельном фантике… Сразу видно изобретателей матрешки» (IX).

«Упаковка подарка по-японски называется цуцуми. Произошло это слово от глагола «цуцусиму», означающего «быть осмотрительным, почтительным». Смысл обертки подарка издавна заключался не только в функции придания подношению дополнительной декоративности, но и в выражении глубокого почтения, демонстрируемого ритуальным предохранением дара от грязи и скверны окружающего мира. Таким образом, упаковка дара носила не только материальное, но и духовное, даже сакральное значение. Иными словами, упаковка важна не менее самого подарка.

Оригами как ритуал

подарочная упаковка оригамиПри всем разнообразии возможных вариантов упаковки подарка, должны соблюдаться жесткие предписания, выработанные в течение веков. Важны цвет, качество и рисунок бумаги, технология заворачивания вещи, подбор соответствующей случаю цветной ленты и форма ее узла. Так, красно-белая ленточка используется в случае преподнесения подарка по благоприятному случаю, черно-белая — для выражения сочувствия и скорби… Для каждого повода уместен свой вариант бумаги (VIII).

Важны были не только разнообразные оттенки цветов бумаги, но и те хитроумные способы, которыми она складывалась. В древности процесс осуществления складок на бумаге обозначал общение с богами. Соответственно, каждая складка, принимавшая ту или иную форму, имела свое сакральное значение. Одни обозначали выражение почтения, другие — благое пожелание, мольбу о долголетии и т. д. Иногда было достаточно положить на какой-то предмет искусства лист белой бумаги, сложенный вдвое, и подношение сразу обретало ритуальный характер. Складывание бумаги являлось в значительной мере формализованным актом, происходившим по нормам собственного этикета. В процессе осуществления складки, человек должен был своими губами зажать другой, менее ценный лист чистой бумаги, чтобы не осквернить производимой божественной бумажной складки своим «вульгарным» дыханием. «Существовали десятки вариантов церемониального складывания бумаги. Например, к свадебным подаркам прикрепляли изображения бабочек, сложенные из белой бумаги. Они символизировали неразрывную связь молодоженов с их богами-покровителями. Подобные бумажные символы доверялось изготавливать лишь известным мастерам. В средние века этой технологией владели два семейства — Есида и Мацуура, тесно связанные с Великим синтоистским святилищем в Исэ. Позднее сформировалась школа Огасавара, мастера которой умели складывать бумагу 65-ю способами, в зависимости от вкладываемого в подарок смысла. Эта школа определяла правила этикета при дворе сегунов с XIII по XIX век. Существовало несколько учебников ритуального складывания бумаги, составленных по рекомендациям школы Огасавара. Другая знаменитая школа этикета, уходящая корнями в эпоху Муромати(1333-1573), обладала умением складывать бумагу, художественно заворачивая ею подарки, 17-ю различными способами. Мастера этой школы особенно ценились, когда нужно было красиво и со значением упаковать подарок к свадьбе или празднику совершеннолетия. При этом очень важно было не только правильно сложить бумагу, но и закрепить ее специальной бумажной тесемкой, завязанной церемониальным узлом.

Надо отметить, что первоначальный этикет обращения с бумагой, почерпнутый из «китайских церемоний», со временем претерпел радикальные изменения, утратив континентальные корни и приобретя сугубо национальный характер. Письменные указания подчиненным или приказы военачальникам стали заворачивать в бумагу так, что по отдельным характерным чертам можно было определить ранг, как автора письма, так и адресата. Со временем особую манеру складывания конвертов переняли женщины, отправлявшие стихотворные любовные послания своим избранникам. Это искусство получило название ори-ками (сложенная бумага). Затем по мере усложнения методики складывания это название было вытеснено другими: ори-ката (способ складывания) или ори-гата (сложенная форма). Иногда бумагу не только складывали, но и надрезали особым способом, превращая ее в подобие декоративного кружева. Эта техника называлась кири-ками (вырезанная бумага). И лишь после 1880 года в обиходе появилось слово оригами, хорошо известное ныне не только в Японии, но и в других странах и обозначающее искусство складывания фигурок из бумажного листа» (XII).

ритуальная коробочка оригамиНоси — уже в XIX веке в Японии было принято делать подношения богам в виде тонких длинных полосок высушенного китового мяса или рыбы, завернутых в чистую белую и красную бумагу. Эти необычные упаковки назывались «носи». Такой вид подношений р таким оформлением символизировал чистоту помыслов дарящего.

Санбо — бумажные коробочки , которые использовались в ритуалах в синтоистских храмах. В них помещали кусочки рыбы и овощей, которые преднозначались в дар богам.

Коробочка «дзунако» — одна из классических фигур оригами. Когда-то в похожие коробочки — «санбо» складывали подношения богам. Сложив такую коробочку из плотной цветной бумаги (лучше — двухцветной), вы получите красивое и удобное хранилище для разных мелочей.

12 Авг 2006
Источник: http://unipack.ru
Автор(ы): Packaging RD
Категория: Общие сведения
Просмоторов: 37319

Комментарии

Всего комментариев: 7
1. Виталий E-mail Спам
17 Июн 2007, 14:05

Здорово. С детства любил оригами, а сейчас вновь загорелся этим искусством. Мне нужна помощь, так как многие шаги я просто не понимаю. С кем связасться? А ещё у вас есть друзья гимнасты. Мне нахдо научиться некоторым упражнениям. И спасибо огромное за сайт: инаглядно и подробно.

2. Мамедов Павел Сергеевич (oricus) E-mail Спам
13 Авг 2007, 22:53

по-моему картинка не соответствует тексту, хотя может я и не прав...

3. Васса (Васса) Спам
19 Дек 2008, 19:27

Хочу срочно что-нибудь упаковать, хорошие идеи, спасибо Вам!!!

4. верочка E-mail Спам
13 Фев 2009, 21:18

хорошая вещь для хранения безделушек

5. горец E-mail Спам
05 Мар 2009, 19:56

хороший намек парням - ведь в такой коробочке можно сделать предложение любимой...очень оригинально,если сделано своими руками!!

6. Владислав Спам
08 Июл 2010, 12:55

Да и колечко своими руками можно :D

7. Мария Спам
04 Апр 2011, 13:50

а может колечко все таки не надо ?

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Использование материалов сайта разрешается только с указанием прямой ссылки на источник

Сайт управляется системой uCoz

Поиск по статьям

Опрос

Знаете ли Вы программу TreeMaker Роберта Ланга?

Результаты · Опросы

Всего ответов: 3415
  
Яндекс.Метрика